首頁 資訊 雙語:能量棒到底是不是健康食品

雙語:能量棒到底是不是健康食品

來源:泰然健康網(wǎng) 時間:2024年12月28日 17:05

  (CNN)Energy bars are a convenient source of nutrition and come in a wide variety of flavors to satisfy different palates. They are often fortified with vitamins and minerals, which can help fill nutritional gaps.

 ?。–NN)能量棒是一種便捷的營養(yǎng)來源,并且有多種口味來滿足不同口感。能量棒通常擁有有助于填補營養(yǎng)空缺的維他命和礦物質(zhì)。

  But, like many foods in a specific category, not all energy bars are created equal. Those that are low in saturated fat and sugars, with a decent amount of protein and fiber, can provide a nutritious, satisfying pick-me-up. Others can closely mimic a candy bar. For example, some bars covered in chocolate contain as much saturated fat as a Snickers bar; others contain almost as much sugar.

  但是,就像很多特定種類的食品一樣,并非所有能量棒都是一樣的。那些飽和脂肪和糖分含量低,蛋白質(zhì)和纖維數(shù)量多的能量棒可以提供營養(yǎng)、令人滿意的選擇。其它的極像糖果棒的模仿品。比如,有些能量棒覆蓋巧克力涂層,飽和脂肪含量和士力架巧克力棒一樣,其它能量棒糖分含量一樣。

  Energy bars containing mostly fruit and nuts can serve as satisfying snacks. But if you’re looking for a meal replacement, aim for a bar with a higher amount of protein: about 10 to 20 grams. Athletes can also benefit from choosing a bar with more protein and carbohydrates, as their needs are higher.

  大部分由水果和堅果組成的能量棒可以作為令人滿意的小吃食用。但是如果你在找代飯的東西,以蛋白質(zhì)含量更高的能量棒為目標:大約有10-20克蛋白質(zhì)。運動員也可以通過選擇蛋白質(zhì)和碳水化合物含量更多的能量棒獲益,因為他們的要求更高。

  You can afford more calories if bars are consumed in place of meals and not as snacks. But if a bar is intended only to tide you over until dinner, limit it to 150 to 200 calories.

  如果把能量棒當飯而不是零食來吃,你可以攝入更多卡路里。但是如果能量棒只是為了讓你撐到晚飯,卡路里限制在150-200之間。

  In general, try to aim for bars with less than 3 grams of saturated fat and at least 4 grams of fiber. Palm kernel oil in yogurt and chocolate coatings will boost saturated fat. Also watch out for bars with ingredients such as brown rice syrup or cane invert syrup listed first, as they are generally higher in sugars than others and are better suited for athletes, not weight watchers.

  通常情況下,努力瞄準那些飽和脂肪低于3克,纖維至少有4克的能量棒。酸奶和巧克力涂層中的棕櫚仁油可以增多飽和脂肪。還要注意含有諸如糙米糖漿或甘蔗轉(zhuǎn)化糖漿等成分的能量棒,因為它們通常比其他能量棒糖分更高,更適合運動員,而不是體重控制者。

  Note that some bars contain sugar alcohols such as maltitol or erythritol, to lower the sugar content. Because they are not fully absorbed, sugar alcohols provide fewer calories than sugar -- but they can also cause some gastrointestinal distress.

  請注意,一些能量棒含有如麥芽糖醇或赤蘚糖醇的糖醇以降低糖含量。因為它們沒有被完全吸收,所以糖醇比糖提供的熱量更少 - 但它們也可能引起胃腸道消化壓力。

  One last point: Don’t be fooled by the word "energy." In the nutrition world, energy is synonymous with "calories," and all food gives you energy because it provides calories. There’s nothing magical about energy bars in and of themselves, and they won’t give a boost in strength or focus unless you’ve been skipping meals and snacks.

  最后一點:別被單詞“能量”愚弄。在營養(yǎng)世界,能量和“卡路里”是同名詞,所有為你提供卡路里的食物都給你能量。能量棒本身沒有魔力,他們不會給你能量或者注意力的提升,除非你沒吃飯和小吃。

  Additionally, energy bars shouldn’t take the place of whole foods, especially fruits, vegetables, whole grains and nuts, which provide a package of beneficial nutrients that are important not only for energy but for overall health.

  除此以外,能量棒不能代替天然食品,尤其是水果,蔬菜,全麥和堅果,這些東西能提供一系列有益的營養(yǎng),這些營養(yǎng)不僅對能量很重要,對整體健康也很重要。

相關知識

能量棒總是“健康的”? 美國重審健康飲食標準
綠瘦產(chǎn)品是真是假 到底沒有用
有機食品真健康?(雙語有聲)
不是藥或保健品,功能性食品到底是啥?
人民日報:保健品,到底能不能保健
也說功能性食品到底是啥?
食品和食物到底有什么不同?
果凍有營養(yǎng)嗎?能減肥嗎?到底是不是垃圾食品?
功能性食品到底是啥?
什么是雙語教學

網(wǎng)址: 雙語:能量棒到底是不是健康食品 http://m.u1s5d6.cn/newsview879998.html

推薦資訊