首頁 資訊 移民時代的愛情:重思包辦婚姻

移民時代的愛情:重思包辦婚姻

來源:泰然健康網(wǎng) 時間:2024年12月18日 09:24

在《愛情禮贊》(In Praise of Love)一書中,法國共產(chǎn)主義哲學(xué)家阿蘭·巴迪歐(Alain Badiou)抨擊了所謂“無風(fēng)險的愛情(risk-free love)”的理念,它通常使用在約會服務(wù)的商業(yè)語言中,向顧客承諾“不墜入愛河的愛情”。對巴迪歐而言,尋求“無痛苦的完美愛情”,不過是“傳統(tǒng)”包辦婚姻的一種“現(xiàn)代”變體——這種厭惡風(fēng)險、充滿算計的愛情觀令我們無法直面差異:“其理念是精挑細選,以找到在品位、夢想、閑暇乃至于在所期望的子女數(shù)目方面與自己完全一致的伴侶。他們試圖回歸包辦婚姻,”巴迪歐寫道。哲學(xué)家、文化理論家斯拉沃熱·齊澤克(Slavoj ?i?ek)對包辦婚姻也有類似的見解,稱其為“前現(xiàn)代的程式”。

針對西方的包辦婚姻,巴迪歐和齊澤克都提出了相對委婉的批評。市井間流行的看法通常將這種實踐與諸如榮譽謀殺、潑硫酸和兒童婚姻之類的事情聯(lián)系在一起。人們一般會把包辦婚姻等同于強迫婚姻,具有強制性、義務(wù)性且高度可控——對立于個體能動性和浪漫愛情。

隨著國際移民的增長,西方國家如何對待包辦婚姻的問題也開始嚴峻起來:應(yīng)如何看待移民和流動社群成員的情感生活?西方普遍認包辦婚姻是不正當?shù)?,但這未必有根據(jù),它源于對包辦婚姻的無知以及對西方習(xí)俗的粗淺認識。

巴迪歐既批評自由放蕩(膚淺而自戀),也批評包辦婚姻(沒有激發(fā)情感越界的有機、自發(fā)且永無止息的欲望)。他認為,有越界(transgression)才有真愛——這種破壞性的體驗為人們開啟了全新的可能性,為合二為一締造出共同的愿景。它的力量能令人放下自我、克服自私?jīng)_動、化偶然的邂逅為充滿意義的、共享的連續(xù)性。對巴迪歐而言,愛情不只是尋找一名合適的伴侶,它還是一種建構(gòu)過程,要經(jīng)歷一場痛苦的轉(zhuǎn)變,我們才能“用兩個人而非一個人的眼光”來看待世界。

包辦婚姻的實踐是否真如巴迪歐所言,壓制了愛情的越界性力量?一個自由人是否有可能主動選擇包辦婚姻?其感受的深切程度,是否會不亞于經(jīng)朋友介紹、在大學(xué)里結(jié)識或通過約會類APP而發(fā)端的婚姻?不論答案為何,都必須注意到包辦婚姻的實踐是多種多樣的,不同文化背景的人對真愛的體驗也是有差別的。

必須強調(diào)的是,包辦婚姻——它尊重準配偶們的同意——不同于強制婚姻,后者不包含這種同意。分開強制和包辦婚姻后,我們就可以觀察到,包辦婚姻與“現(xiàn)代”的門當戶對(match-making)實踐背后的文化邏輯其實有高度重合。

包辦婚姻所指代的一系列實踐有一個廣泛的光譜,其中父母或親戚通常扮演媒人的角色。他們會把自己的子女介紹給“合適的”伴侶,并試圖影響其個人決定。這類安排在中東、北非、印度、巴基斯坦、孟加拉國和中國是相當常見的。某些包辦婚姻里負責(zé)說媒的人可能是家人,也可能是專業(yè)的媒婆,隨后則是準配偶們的會面,家長可以參加也可以不參加。這種會面乃是成家的預(yù)備環(huán)節(jié),最終由準配偶定奪。在另一些婚姻中,“包辦”的含義僅在于:伴侶表達結(jié)婚意愿后(自主安排)將會受到雙方家庭的祝福。

在包辦婚姻里,準配偶們的自主性在不同程度上受到孝道和社會壓力方面的影響,這種影響同樣會左右西方婚姻的形式。就社會階級、學(xué)歷、職業(yè)、宗教(這些因素本身就深受家庭影響)對吸引力和適應(yīng)性的影響和形塑而言,浪漫愛情也未能免俗。社會現(xiàn)實在我們的成長歷程中塑造了我們選擇伴侶的自由乃至于對欲望的感受。在巴迪歐看來,愛情只有在某種反消費主義(anticonsumerist)政治的框架下才是有意義的。別的人也許會在不同的理想中找到意義。

包辦婚姻中的夫妻通常會在家人發(fā)起的介紹中找到浪漫,因為這牽涉到了他們較廣泛的價值體系。對許多人而言,這是一種更簡便、更具精神性的愛情模式,因其將集體意志與情感勞動置于性沖動和自私的個體性之上。這或許解釋了為何包辦婚姻下的夫妻在其相處中通常會表現(xiàn)出較高的滿意度,有時比自由戀愛成婚的夫妻還要高。

另一種針對包辦婚姻的常見批評大致如下:包辦婚姻沒有建立在深思熟慮的(informed)欲望基礎(chǔ)上。伴侶彼此不熟,難以期待二人之間能產(chǎn)生真正的感覺。但英國精神病學(xué)家亞當·菲利普(Adam Philips)發(fā)現(xiàn),我們對心上人產(chǎn)生的浪漫愉悅感并不總是源自我們對他們的知識,而是源自對遇見與其類似之人的先行預(yù)期:他在《錯過》(Missing Out)一書里寫道:

令你墜入愛河的人其實是你的夢中情人;……你在見到他們之前就已經(jīng)夢寐以求了。你之所以如此堅定地認可他們,是因為你已經(jīng)在一種特定的意義上了解了他們;也正是因為你一心期盼著他們的到來,你才會有種一見如故的感覺,但此時他們對你來說仍是不折不扣的外人。他們是某種既熟悉又陌生的東西。

這種夢寐以求的熟識感(sense of dreamed-up familiarity)激勵著人們?nèi)プ非笳鎸嵉挠H密。包辦婚姻也遵循同樣的路徑。

鑒于愛情是一種動態(tài)、微妙且高度復(fù)雜的體驗,要為其找到一個普遍的定義是很難的。西方觀察家經(jīng)常會忘記的一點是:來自其它文化的人們也在不斷地以各種巧妙的方式越界,以對抗僵化的刻板印象。

后殖民女性主義理論認為,傾向于包辦婚姻的女性不是父權(quán)傳統(tǒng)的被動接受者,而是參與到了與實踐相關(guān)的談判過程中,使權(quán)力均勢朝著對自己有利的方向改變。包辦婚姻未必是解決愛情問題里的萬能藥,但也不是古板呆滯的老黃歷。應(yīng)把它理解成一種不斷演化的現(xiàn)代現(xiàn)象。

巴迪歐對真愛的定義有其局限、過于理想化且忽視了大部分世界上來自不同文化的人群及其體驗。它對愛情的表達和體驗的認識僅停留于那些起來好象是“傳統(tǒng)的”實踐當中。這種誤解和局限性在我們眼下的政治氣候中才是真正有危險的。

鑒于動蕩不安的西方政治世界日益陷入排外和本土主義,同情心遭逢的危機前所未有。對文化差異進行蔑視性、污名化的漫畫式描繪,有可能——而且經(jīng)常——會把移民或者流動社區(qū)的成員打入另冊,視為不那么值得或完全不值得尊敬的對象。

歷史反復(fù)向我們證明:把某一人群想象成不懂愛的存在,容易成為對其施以不當對待的前奏。我們固然需要譴責(zé)諸如強制婚姻這類暴力性的、強迫性的社會實踐,但也不能把一整個文化污蔑為沒有愛的“他者”。這對我們理解愛情的性質(zhì)能有什么啟示?

(翻譯:林達)

……………………………………

歡迎你來微博找我們,請點這里。

也可以關(guān)注我們的微信公眾號“界面文化”【ID:BooksAndFun】

相關(guān)知識

情感婚姻問題咨詢
婚姻家庭咨詢師
婚姻家庭輔導(dǎo)師
夫妻雙方應(yīng)如何對待婚姻關(guān)系和親子關(guān)系
丹麥男子受移民法所困成愛情難民 每天跨國上班
市婦聯(lián)常態(tài)化開展婚姻家庭糾紛預(yù)防化解情況的總結(jié)報告
婚姻感情咨詢
家庭婚姻心理健康咨詢
做好婚前檢查?為婚姻生活把好“健康脈”
戀愛婚姻家庭心理健康專題講座PPT課件.ppt

網(wǎng)址: 移民時代的愛情:重思包辦婚姻 http://m.u1s5d6.cn/newsview617326.html

推薦資訊